
Breadcrumb
![]() |
The channel's interview with the tyrant simply mirrors the level of hypocrisy at play in France. |
Leading French newspapers that shape public opinion, such as Le Figaro, have demonised the Syrian revolution.
Some journalists and media outlets betrayed their humanitarian and professional consciences through rampant corruption, fuelled by deals and interests.
Double standards
Last February, a French delegation of parliamentarians and politicians from both the ruling Socialist Party and the right-wing opposition visited Assad in Damascus.
The visit resulted in large-scale condemnation. However, the government and the opposition largely ignored them.
To this day, France has adopted a dignified official stance against the Assad regime.
French President Francois Hollande and Foreign Minister Laurent Fabius have both made statements that contradict the defeatist opinions of Washington.
They have both repeatedly affirmed that Paris does not consider Assad part of the solution in Syria and that he cannot play a role in the country's future.
Unfortunately, these statements were not translated into actions and aimed at simply cozying up to some Arab countries that are adamant the Syrian president must go.
Therefore, it appears that France, with these anti-Assad statements, is only looking to protect its interests in the region.
If we go back to the early days of the Syrian uprising, we find that the French foreign ministry had repeatedly conspired with Assad's administration through its ambassador to Damascus, Eric Chevallier.
France's opportunist approach is not new and dates back to the early Arab Spring.
Former French President Nicolas Sarkozy supported Tunisia's Ben Ali until the very last moment.
Paris was even sending aid for the Tunisian police as they brutally suppressed peaceful protesters.
The shipment was intercepted on January 14, the day Ben Ali fled the country, but French support for Arab dictators appears to continue to this day.
Syrian-born poet and journalist Basheer al-Baker spent several years living and working in Paris. His first anthology of poems, Qanadeel ila Rassif Oroppi, was first published in Beirut in 1995.
This is an edited translation from our Arabic edition.
Opinions expressed in this article remain those of the author and do not necessarily represent those of al-Araby al-Jadeed, its editorial board or staff.